<凑齐>は最近携帯でよく見ている中国のドラマの中でたまに出てくる。ドラマの場面からは<耳を揃えて全額を払う、返す>といった意味のようだ。ネットで調べてみたが、中国語辞典の解説はイマイチ。
凑齐 còu qí 湊集足額
<Reveso>の解説
https://context.reverso.net/%E7%BF%BB%E8%AF%91/%E4%B8%AD%E6%96%87-%E8%8B%B1%E8%AF%AD/%E5%87%91%E9%BD%90
这些是我这个月能够凑齐的数目
This is all I was able to scrape together for this month's share.
我必须马上凑齐8千美元
I've got to raise $8,000 immediately.
等到明天就凑齐了 我向你保证
Wait until tomorrow and then it's set, you have my word.
他们要求明天晚上前 再凑齐500万欧元
They want another five million by tomorrow night。sptt
No comments:
Post a Comment