Monday, May 26, 2025

天后

 

最近携帯でよく見ている中国のドラマの中で<天后>というのが字幕に出てきた。<天后>は一種の中国の女神で、香港には<天后庙>というのがいくつかある。<庙>は中国の神社のことドラマの中で<庙>は全く関係ないので、チェックしてみた。

天后は tiān hòu、庙は miào と発音する。

Wiki 


天后,在古代漢語中,多作為尊號存在,為某一女性人物的特定稱號。
 
現代漢語中,「天后」多作為一種修辭手法,用來讚譽女性在某一領域成就極高、無出其右(常使用於音樂界,如歌手王菲張惠妹)。 
 
 ”
という解説があり、 ドラマの中では二番目の意味だ。
 
歌手は<歌手 gē shǒu>、有名な歌手は<歌星 gē xīng>という。 ドラマの中では Star という英語がでてくる。これで納得した。
 
さらに、別のドラマではバイオリンの名手が<x天后>と呼ばれるのが出てきた。
 

 

sptt


 

No comments:

Post a Comment

揪心

携帯でよく見ている中国ドラマの中で<揪心>というのが出てきた。   Baike-baidu 基本释义 揪心,拼音为 jiū xīn。其基本解释包括焦虑和极言令人悲痛、极度痛苦 。近义词包括焦虑;反义词包括放心 。英文可译为 lit. grips the heart, worrie...