最近携帯でよく見ている中国のドラマの中で<>というのが字幕に出てきた。場面からは<反逆者>ではないので、調べてみた。
逆子 nì zǐ 俗指忤逆不孝的子女。
日本語では<親不孝息子、むすめ>。
<逆>の発音は<nì>で<ぎゃく>とは大きく異なる。広東語の発音を調べてみたが
逆 jik ィエック これが普通のようだ。
逆 ngaak んガック ‐これは<ぎゃく>に近い。
だがいずれも実際に耳にしたことはない。
<ぎゃく>自体変な発音だ。<逆>以外では虐待の<虐>
虐待 nüè dài (北京語)
虐 広東語 joek ィヨエック この発音は難しいがこれも<ぎゃく>に近い。
sptt
No comments:
Post a Comment