<腻(nì)>は多義語だが、<しっつこい>の意。最近携帯でよく見ている中国のドラマの中で<猫腻 >と<活腻>に出くわしたので、調べてみた。
Baike-baidu
猫腻
“腻”系“溺”的讹传。溺可读作niào,同“尿”。所以所谓“猫腻”,就是猫尿,养过猫的朋友都知道,猫喜欢用碎屑覆盖住自己的屎尿。猫砂也就是这么用的。所以猫腻就是指一些见不得光、躲躲藏藏、偷偷摸摸的暗箱操作,比如黑哨。
英语 illegal deal; underhanded activity; something fishy
英语 illegal deal; underhanded activity; something fishy
活腻:活得没意思,无聊了
これもドラマの中ではこの意味で使われていたようだ。to live boringly, dull life.
いづれもいい意味ではない。
sptt
No comments:
Post a Comment