Sunday, March 30, 2025

知道、懂 、明白、认识、熟悉

<知道、懂、明白、认识、熟悉>は最近携帯でよく見ている中国のドラマの中でよく出てくる、口語だ。日本語で言えば<知る>、<知っている>。<わかる>、<わかっている>。

知道 zhī dào ー 知っている(知る)、わかっている

懂  dǒng ー   わかる

ドラマの中では、まだ小さい子供だから<事情が (まだ) わからない、不懂、还不懂>でよく出てくる。 内容がわかる、因果関係がわかるも<>だろう。これは時間とプロセスがが必要な<知る>。

明白  míng bái ー わかる、わかっている

明白> は<明白な、明白だ、明らかな、明らかだ>の形容動詞ではなく、動詞<
わかる、わかっている>と見た方がいい。我明白。

认识  rèn shi ー 面識がある。日常口語では<認識、にんしき>の意味はないと言っていい。

ドラマの中では、予想外のこととして<你们认识啊>がよく出てくる。

熟悉  shú xi  了解得清楚,清楚地知道ドラマの中では、場面からして<見覚えがある>、<見て知っている>の意としてしばしば出てくる。 

英語の to know もそうだが<熟悉>は<知っている>で<知る>ではない。<熟悉>の意では。英語では to know よりも to be familiar with がよく使われる。中英辞典も<熟悉>でfamiliar with>が出てくる。

 

参考 Baike-baidu

知道  zhī dào(动)对于事实和道理有认识;懂得。[近]了解。

懂  dǒng    本义指明白,了解。

明白  míng bái   基本解释:清楚;明确:知道。
 


 
sptt

 

 

No comments:

Post a Comment

揪心

携帯でよく見ている中国ドラマの中で<揪心>というのが出てきた。   Baike-baidu 基本释义 揪心,拼音为 jiū xīn。其基本解释包括焦虑和极言令人悲痛、极度痛苦 。近义词包括焦虑;反义词包括放心 。英文可译为 lit. grips the heart, worrie...