<冤枉>は最近携帯でよく見ている中国のドラマの中でときどき出てくる。日本語の<濡れ衣>、<濡れ衣を着せる>相当の意味で、日本語の方は大和言葉で、口語化されている。冤罪という漢語があるが、まれにしか使われない。
Baike-baidu
指控 zhǐ kòng 某人某事向司法部门提出控告
<诬>の字は少し前のポス<污蔑、诬蔑>で出てきた。日本語では<誣告する>という言葉ある。ネット辞典では
デジタル大辞泉 「誣告」の意味・読み・例文・類語
携帯でよく見ている中国ドラマの中で<揪心>というのが出てきた。 Baike-baidu 基本释义 揪心,拼音为 jiū xīn。其基本解释包括焦虑和极言令人悲痛、极度痛苦 。近义词包括焦虑;反义词包括放心 。英文可译为 lit. grips the heart, worrie...
No comments:
Post a Comment