最近携帯でよく見ている中国のドラマの中で<相亲>というのが出てきた。場面からは<親、または親戚>のところに会いに行くことと推測していたが、話が進むと<(お)見合い>のことだと分かった。
Biake-baidu
相亲
相亲俗称见面,指见面观察(相)被介绍的恋爱对象(亲)的情况是否与自己合适。就是验证、考察双方的职业或社会地位是否相似或相当、说话是否通顺、顺眼、般配等。物以类聚,有些人相亲不看外表,会考虑门当户对或工作能力、职业对等问题。中国民间婚姻民俗。
<親、または親戚>のところに会いに行くのは<探亲>だ。
sptt
No comments:
Post a Comment