<作孽>というのが最近携帯でよく見ている中国のドラマの中の字幕に出てきた。<孽>の字はドラマ以外の小説なでときどき出くわすが、これまた意味がわからないのでチェックしてみた。
作孽 zuò niè
释义:1 制造灾难。 2.引申指作乱,作恶。 3.谓遭罪受苦。
<作孽>の二字では<孽>を<作る>.。1.2はいいが、3は受身になる。
<孽>の一字では
其本意
孽 niè,其本意为庶出的,宗法制度下指家庭的旁支。
だが広く派生しており
形容词 庶出的 born of concubine
地位低贱的 humble
恶; 邪恶 evil
名词 庶子,妾所生的儿子 son born of a concubine
罪,罪恶,罪行,严重的罪过 sin
妖孽;灾害 disaster
动词 忤逆,不孝顺 disobedient to one’s parents
危害,害 endanger; harm
と言うことだ。
sptt
No comments:
Post a Comment