Friday, April 4, 2025

坦白

坦白は最近携帯でよく見ている中国のドラマの中でときどき出てくる。日本語の<淡泊、たんぱく>が連想されるが、どうも違うようだ。チェックしてみた。

Baike-baidu

坦白   tǎn bái  1.谓平正清廉。2.直率纯正。3.谓翻白眼。4.谓将错误或罪行如实地说出。

と多義語だ。

3. 翻白眼  fān bái yǎn 

指黑眼珠偏斜,露出较多的眼白,是为难、失望、愤恨或不满时眼睛的表情,有时是病势危险时的生理现象。

日本語で<白目をむく>という言い方があが、意味がよく分からないので使ったことはない。他人が言うのを聞いたこともない。

4. 谓将错误或罪行如实地说出。

はよくわからない。

別の説明では

如实地说出(自己的错误或罪行)。
 
近义词:交代
反义词:隐瞒
组词:坦白从宽、不肯坦白

例句
1. 他选择坦白自己的错误,希望得到大家的谅解。
2. 在审讯过程中,嫌疑人最终选择了坦白交代罪行,希望能得到从宽处理。

 
<说出>は<だっしゅつ>ではない。

近义词の<交代>がこれまたよくわからない。以前に<交代>のタイトルにポストで取り上げたことがあるが、途中で投げ出している。(交代>はもう少し意味や使い方が分かった時点で続編を書く予定。

反义词:隐瞒

が参考になる。

ここでは<说出>は<事情説明>といったところか。  これからすると<坦白>の4は

4. 谓将错误或罪行如实地说出。

は<自白、じはく> の意に近い。広い意味では<事情説明>。<交代>も広い意味では<事情説明>と言える。

 

中英辞典でチェックしてみた。

https://dictionary.cambridge.org

英語の説明と例文がいくつかあるが<说出>がなぜかほとんど出てこない。

说出>が出てくる例文は

to express an opinion or mention a subject so that it can be discussed by others:
She used the meeting to ventilate all her grievances. 
 
她利用那次会议说出了自己所有的委屈。

to express feelings or ideas in words:
Most patients find it very difficult to vocalize feelings of shame.  
 
大多数病人都觉得羞耻感很难说出口。
 
(後略、<说出>なし) 


残念ながら、日本語の<淡泊、たんぱく>の影響からか、中国のドラマの中での<坦白>のなるほどという使用場面の状況がつかめなかった。再度挑戦。
 
 
sptt
 

No comments:

Post a Comment

揪心

携帯でよく見ている中国ドラマの中で<揪心>というのが出てきた。   Baike-baidu 基本释义 揪心,拼音为 jiū xīn。其基本解释包括焦虑和极言令人悲痛、极度痛苦 。近义词包括焦虑;反义词包括放心 。英文可译为 lit. grips the heart, worrie...