Sunday, January 25, 2026

赝品


最近見ている中国の骨董品業界 (中国語では古董界、古玩界) のドラマでは、当然というか<赝品>という言葉がよく出てくる。<ニセモノ>のことだとすぐわかる。日本語では<贋作、がんさく>という言葉があるが、骨董品でも主に書、絵画作品だろう。反義語は<真品 zhēn pǐn>。

ところで<赝品>は yàn pǐn と発音する。<ヤンピン>ではなく<イェンピン>。yan (イェン, ien) と発音する字は少なくない。

眼,言,盐,严, 烟, 燕,延,颜,演,岩沿,炎,研,验,阎,雁,宴,咽,etc.

まだまだあるが、日本語でなじみが在るのは大体以上。さて日本語での発音だが

贋作 がんさく
眼科 がんか
言語 げんご
盐 (塩) 塩分 えんぶん
严 (厳) 厳格 げんかく
烟 (煙)   煙幕 えんまく
燕尾服 えんびふく
延期 えんき
顔料 がんりょう
演技 えんぎ
岩石 がんせき
沿道 えんどう
火炎瓶 かえんびん
研究 けんきゅう
验 (験)  試験 しけん
阎 (閻) 魔大王 えんまだいおう
雁 がん
宴会 えんかい
咽喉科 いんこうか 

多いのは<がん>、<げん>、<えん>。研究、試験では<けん>だ。

 <えん>は en で<イェン、ien>に近いが

<がん> gan
<げん> gen
<けん> ken 

は<g>、<k>は子音で、半母音といえる<イェン、ien、yen>と大いに違う。古い中国語を残すと言われる広東語では<gan>が残っている。

眼镜      北京語  yǎn jìng   広東語   ngaan5 geng2  がんけん  <メガネ>のこと。
颜色      北京語 yán sè        広東語   ngaan4 sik1  がんせく  <色、いろ>のこと。

yán sè>の>は<セ>ではなく、あいまい母音で、<ス>と<セ>の中間みたいな音。

ここで注意すべきは、広東語の

眼镜      広東語   ngaan5 geng2  がんけん またがは人によっては<あんけん>
颜色       広東語   ngaan4 sik1  がんせく または人によっては<あんせく 
 
<がん>が gan ではなく ngaan で、<g>の前に<n>がある。<が、ga>ではなく<んが、nga>なのだ。これは<sing>、Hong Kong (ホンコン) の<ng>に近い。鼻に抜ける<ん>とも言える。半母音といえる<イェン、ien、yen>も鼻に抜ける感じだ。
 
地下鉄の駅に牛頭角という名の駅がある。駅での表示は Ngau Tau Kok で<んガウ タク コク>となる。私を含めてこう発音する人もいるが、8-9割り方は<アウ タク コク>と初異音している(ように聞える)。
 
ついでにもうひとつ。
 
盐 (塩) 塩  北京語  yǎn    広東語   jim4  
严 (厳) 厳重 北京語 yán zhòng    広東語   jim4 zung6 ムチョン または ムツォン
 
厳重 北京語 yán zhòng    広東語の><厳重  ムチョン>はよく使うが、意味は <serious、重大>で<厳重、げんじゅう>からズレていいる。

sptt

No comments:

Post a Comment

揪心

携帯でよく見ている中国ドラマの中で<揪心>というのが出てきた。   Baike-baidu 基本释义 揪心,拼音为 jiū xīn。其基本解释包括焦虑和极言令人悲痛、极度痛苦 。近义词包括焦虑;反义词包括放心 。英文可译为 lit. grips the heart, worrie...